It’s a sad day when the marketing department for a brand comes across a word used by manufacturing (in connection with the product), and doesn’t know what it means.
Such was the case when the new nut butter manufacturer, brought onboard to make Lush Yummy nut butter, used the word, epicurious, when sharing a post regarding Lush Yummy’s product, to his Facebook page.
Eish…
Watse blerrie woord gebruik die ou nou hier? Ek gaan nie laat manufacturing so van my ma praat nie!
So I chucked the word into ChatGPT, which spat out the following reply: In summary, epicurious describes a person with a refined interest in exploring food and drink, and it is also the name of a popular food-related website.
Well, of course I knew that’s what it means! No, really. I did. I was just checking to make sure ChatGPT gets it right.
Well done, Chat, you win a planet.
So, apparently Lush Yummy nut butter is the nut butter for epicurious people.
The obvious next step, post finding out what epicurious means (which, to be honest, sounds like a busybody getting their toenails done), was to find synonyms.
And although there are a myriad of those, it basically comes down to this: Lush Yummy nut butter is (apparently) for connoisseurs, not riff-raff.
So if you’re riff-raff, please don’t buy Lush Yummy nut butter.
Let the connoisseurs jump the line, please. You go to the back. And hand over that jar you think nobody saw you taking. Yes, the other one too. Blerrie skelm.
And if you want Lush Yummy nut butter, the only way you’ll get it is by making yourself comfortable under an epicurean’s table. Maybe some of this epicurean nut butter accidentally drops from the table onto the floor, where you may enjoy it, if allowed.
Okay, okay, I’m kidding.
Lush Yummy has an open border policy.
We don’t build walls, we build bridges.
Cross the line and get yourself some Lush Yummy today.
Even if you’re riff-raff, you’ll feel like you’re munching a nut butter made for royalty.